The
intriguing tale of the Patta Chitra
Patuas of Bengal
RITU SETHI
THE intersection of art and the narration
of epics, fables, lore, and religious tenets have an enduring antiquity in
India. Over the ages, the arts of painted storytelling introduced pilgrims to
the basic tenets of their belief, communicated momentous events and provided
entertainment to the courts and the public. These tellers of tales were
integral to the process of transmitting knowledge by providing lessons in an
age of limited literacy, difficult travel, and poor communication.1
Evidence dating back from the 3rd century
BCE attests to this method of telling tales and has been traced to the oldest
extant theatre in India, in the Sitabengra cave on
the Ramgarh Hill in Jharkhand. This amphitheatre holds an inscription
on its wall referring to it as a lena-sobhika
or a place for the performance of picture-storytelling.2
Further architectural evidence is brought
to bear from the magnificent remains of the 3rd c. BCE Barhut
Stupa, in Satna, and the
Great Stupa at Sanchi dated
to 2nd c. BCE. Its grand sandstone gateways positioned at cardinal points are
surmounted by dramatic slabs with sculpted scenes that include tales from the
Buddhist Jataka. The furled ends culminate in whorls
that give the impression of gigantic carved stone scrolls. That has led
scholars to conjecture that these are monumental representations of the way in
which picture storytelling was performed in ancient times. Other similar
representations dot the landscape, attesting to not only a long, sophisticated,
and evolved tradition but additionally to the geographic breadth of the custom.
By the 2nd c. CE pictorial storytelling was
expressed memorably through murals. The rhetoric, with its vivid wealth of
detail, now translated onto walls can be seen in the glorious murals in the
rock-cut cave monasteries of Ajanta. Here, the Jataka
tales and episodes from the life of the Lord Buddha were realized through
large-scale painting that C. Sivaramamurti, the great
art historian, eloquently described as ‘magnificent art galleries with the
murals found there constituting an illustrative commentary of Buddhist
Literature.’3
The remnants of the murals in the Buddhist
rock cut caves situated in Bagh, Madhya Pradesh.
These dated to the 5th and 6th c and were once also extensively painted in the
7th c. Jain complex of frescos at Sittanavasal in Paddukkotia district in Tamil Nadu which is noted for its
paintings. Unfortunately, these are now largely defaced.
This custom continued well into the 16th c.
and beyond, with instances from the Mattancherry Palace
in Kochi, to the murals executed in the Rang Mahal
Palace in Chambha, and the narrative wall paintings
of the mid-16th c. at Lepakshi.
Literary references were an equally important source
for tracking the narration of pictorial storytellers. The 4th century Chitrasutra of Vishnudharmottara
Purana, the great treatise on painting and
image-making, sets out the ideals and theories stating, ‘Even religious
teachers use paintings as the most popular means of communication that could be
understood by the illiterate and the child.’4
In parallel, the popular everyday folk
tradition had an equally long antiquity and fulfilled similar aims. The visual
narratives were integral not only to the process of transmitting religious
knowledge, but equally for popular entertainment, teaching, and educating
audiences across the region.
References to these itinerant
picture-narrators are found in several ancient texts: Patanjali
in the Mahabhasya, written in about 2nd
c BCE using ‘the historic present tense’, speaks of the picture storytellers or
saubhikas who, through their pictures
presented the legends of the Hindu god Krishna.5
Saubhikas are again mentioned in the Buddhist
text Maha-vastu compiled between the 2
c. BCE and 4 c. CE where they are included along with other entertainers who
flocked to see the Buddha in the city of Kapilavastu.6
Kautilya’s treatise on statecraft, the Arthasastra, dated to around the 3rd c. CE
recognized the potential of entertainers as spies, moving freely as they did
without arousing suspicion. In fact, trained spies were recommended that they
could be disguised as actors and other public entertainers to better discharge
their duties. Also included in Kautilya’s list of entertainers
were the picture-reciters – the Yama-patas –
who narrated the punishments awaiting the wrongdoer in the other world
using painted picture scrolls.7
The narration of stories through scrolls was a long and
continuing tradition. In the 7th century CE., Banabhatt’s court biography Harsha-charita
provides a vivid portrayal of the yama-patika
in a bazaar surrounded by excited children. He narrates the retribution
awaiting the sinners in the other world using a picture scroll.8
In the classical Sanskrit
play-wrights’ repertoire, the device of using the protagonist as a picture
storyteller was a popular manner of introducing audiences to the backdrop of
the story. This
dramatic conveyance provided structure and context to the events ahead, hence
adding to the dramatic tension. From the celebrated Sanskrit
play-wright Bhasa’s 4th c. classical drama Dutavakyam and continuing to Bhava-bhuti’s
8 c. CE. Sanskrit play Uttara
Ram Charitam, the trend continued until around
the 10 c. This literary device is evidence of the picture-storytellers’ impact
on society, cultural mores at large and their staying power.9
The development and spread of papermaking
added on a more personalized form through the introduction of illustrated
texts. The intersection of art and the narrative tradition of storytelling
reached a high apogee in the time of the great Mughal Emperor Akbar in the 16th
c. Akbar was brought up in a highly literate environment and was endowed with a
brilliant intellect that was formally unlettered – his quest for knowledge was
reflected in the enormous outpouring of illustrated manuscripts from the huge
artistic studios he established. Their output was eclectic, mirroring the
emperors’ own interests. The tradition of oral recounting through illustrated
pictures was an important part of their routine, as stated by his biographer Abul Fazl in Ain I Akbari.10
Among the many pictorial manuscripts was the Dastane Amir Hamza.
These fantastical tales of the exploits of legendary heroes were captured in
the spectacular Hamzanama manuscript comprising 1400
folios, which measured two and a half feet by two feet. As with any great
performance of dance or music, no two performances of these tales would have
been the same. It is almost certain that the renowned storytellers at court did
not read verbatim the rather tersely described actions related in the text.
Instead, they must have referred to them only as a narrative guideline, embellishing
certain characters and situations as they dramatized the telling of the story.11
Now, four centuries after the passing of
Emperor Akbar, how do the picture storytellers fare today? Changing mores and
new avatars of relating picture-stories, have
decimated both the audience and the picture-storytelling arts to obscurity. We
can only conjecture on the multitude of these itinerant pictorial storytelling
traditions that have possibly vanished over these centuries. In our time they
are unwritten about and unsung.
Some, however, continue to be written about
– albeit in a relatively more posed manner than in the hurly-burly of their
earlier robust traditions. These regional traditions are performed in languages
and dialects that contained the teller within specific geographies, informed by
cultural contexts, with distinct visual depiction and style with tales specific
to communities or castes; some to be told at defined moments in time and other
occasions too.
Regional traditions once flourished throughout
the Indian subcontinent. The all-night liturgical narration by the
itinerant Bhopa, or priest-performer, in Rajasthan is
accompanied by a depiction on a large horizontal painted cloth panel or the Phad. Dense with figures and events, the phads depict the legends of the epic hero-gods besides
legends from the great epics.
In the Deccan narrative scrolls were painted in several
villages across the region till the 1930s. As of now we know of only one family
based in Cheriyal in Warangal district that continues
to paint.
The narration of sacred stories through
scrolls in Gujarat has vanished in our lifetime. These narrations by itinerant
priest-performer-bards were done by the Garodas who
travelled
across villages narrating sacred stories through song and recitation with the
accompaniment of a painted scroll, the Tipanu.
Similarly, the Chitrakathi
tradition, once found all over Maharashtra, has vanished in our lifetime. Although there seems to be a revival in Pinguli
near Sawantwadi.
The Santhal
Pat tradition extended across the habitats of the tribal groups of the Santhals and the Bhumijs in
Bengal, was painted by the Jadu Patuas (‘magic scroll painters’). These Pats
were of two main categories serving different purposes. The first was didactic,
with themes specific to customs and beliefs. The second category was the Chakshudan Pat, part of the death-deliverance
ritual of the Santhal people. Painted upon receiving
news of a death, the pat portrayed the deceased complete in detail, except for
the iris which was not painted into the eye. This represented the sightless
wanderings in the afterlife. After the ceremonial offerings, the Jadu Patua painted
it in the Chakushudan or ‘bestowal of
eyesight’, bringing peace to the restless wandering spirit.
In some other continuing traditions, the
telling of stories is accompanied by visual pictorial aids other than scrolls.
For instance, the Kaavad which are the portable
shrines of Rajasthan, have box-like painted narratives with folding, concertina
doors. Additionally, the tradition of Mata-ni-Pachedi of Gujarat has a painted canopy and cloth
hangings. The shadow puppets of Odisha, Karnataka,
Kerala, Tamil Nadu, and Andhra are among some others where the oral narrative
depends on the visual pictorial imagery. A lot has vanished here, as the Chamadya Cha Bahulya
or Dayati leather puppet tradition of
Maharashtra is no longer to be seen.
Evidently, we continue to love the combination of
pictures and storytelling, as can be seen by the rising subscriptions to
Netflix and other OTT channels. Therefore, all is not lost as there are
numerous continuing traditions that remain robust. In West Bengal, the
community of Patuas or Chitrakars
have traditionally been associated with the making of the Patachitra
scroll paintings narrated before an audience through a story-song, the Patagaan. As the Patuas
continue to paint their scrolls, compose poetry, and sing tales to their
audience, their inheritance is continually negotiating between tradition and modernity.
However, unlike the Garoda,
Kaavad, Phad, Chitrakathi, the Deccani
scrolls, whose stories were all narrated by clan-priests to the communities
they served, the Patuas’ audiences were the villagers
across the interiors of Bengal belonging to different castes and communities.
From writings dating back to 1888, and evidence of scrolls in museums and
collections, it can be deduced that their subjects extended beyond the Hindu
epics and purans, to the regional mangala-kavyas
and the deeds of Muslim pirs. They also include
contemporary events such as revolts against the British Raj, major mishaps, and
ferry wrecks in the Hooghly among others.
In effect they were pure and simple
professional picture storytellers, quite like the visuals and narratives of
Netflix. This is because their telling of tales was suited to a wide audience
with divergent interests, which allowed them ‘licence’ to relate to tales of
the political, utilitarian, social or didactic while also fulfilling needs of
the religious, to a Hindu, a Muslim, or a tribal audience but without the
ritual – and of course – in a culturally appropriate manner.
This
remarkable ability that has its basis in the Patuas’
historical past continues to hold them in good stead today as can be seen from
their interpretation of new ideas and events, incorporating the familiar with
the new, and making complex notions explicable. This ability to make the
unfamiliar less frightening, by explaining it through their perceptions and
filtering ideas and events for their audiences, was extended to educating rural
communities in Bengal on various issues including HIV prevention in the 1990s.
As Samiran Panda, who was working in Midnapur in this period stated, ‘This scroll painting
intervention made sense to me as a good public health tool… this art form is
indigenous, culturally acceptable and evokes a sincere interest in the
community.’ He further added, ‘You get the information you need in a form you
can hear and absorb.’12
This adaptability has been unlike that of
other picture storyteller communities, whose themes were inherently linked to
the religious domain. Thus, giving the Patuas
a staying power that perhaps their compatriots in the other traditions lacked.
Moving effortlessly between the sacred and
the secular space has not been an issue for the Patuas,
which is reflected in their dual identities as they seamlessly move from
personal religious beliefs to professional lives. Their complex socio-religious
underpinning lies between their adherences to both major religions of the
sub-continent, and their ease of religious observance that serves the interest
of the two. In their quiet, non-strident manner, they could serve as a teaching
on syncretism for many of us today.
In other ways, the Patuas
were unlike other pictorial storytellers. In the Deccani
scrolls, Kaavad, and Phads,
the painters of narrative scrolls and objects were not the reciters of tales
who were traditionally the clan priest. For example, the phads
are painted by members of the Joshi community, and the recitation is by the
Bhopa clan priest.
Not only do the Patua
community paint their scrolls, but they also compose the lyrics of their chosen
themes and perform it for their audiences. Here lies their strength, and, as in
the past, their independence in choosing themes, whether utilitarian, social,
or didactic, from mythology, religion, folklore – politics, morality tales, or
events of contemporary relevance – largely lay within their own control.
This spirited openness to ideas and themes,
the acceptance and adaptation to change is reflected amongst the women of the
community and their changing roles. The near apocryphal account of their start
is ascribed to a government workshop in Patachitra
skill development. As the Patua men were busy with
other tasks and unwilling to miss the daily training stipend, they sent their
wives and daughters to attend the workshop. From this modest beginning, that
did not foretell the changes that would be wrought, started the active
participation of women in the making, performing, and marketing of scrolls.
In addition, the dynamism of the community of Patuas who work within the tradition, produce work that is
not a pale repetitive imitation of the past, but inscribed with vibrant
expressions of a palpable creativity. This ranges from work created for the
Bicentenary of the French Revolution, the cataclysmic events of 9/11, the
Titanic movie celebrated in a scroll, the Asian tsunami or Covid-19. By
rendering the stories for children’s publications and making comics, they are
building new traditions within the framework of the old.
Yet there are concerns about the future.
The impact and influence of government policies in post-independence India has
actively influenced the development of everyday arts including those of the Patuas. If we take a view of the strategic role of the
government, the implementation of development initiatives through schemes was
largely concentrated on product-centred craft development, with training and
skill development programmes that enhanced earnings and improved access to
markets. Through exhibitions it brought them audiences from beyond their
villages and encouraged them to expand their oeuvre beyond traditional material
and markets, thereby opening the floodgates with the art now expressed on
paper, canvas, terracotta, wood.
The painting and marketing is now a
full-time home-based cottage industry for the whole family with each member
contributing to the family business. In addition, exposure to exhibitions, and
their own astute observations of the workings of markets have resulted in some
major shifts in the products available for sale that include single sheeter paintings, Kalighat
pastiches, copies of jadu Patua
scrolls and other objects that jostle for space from saris, umbrellas, T-shirts,
mugs, and pots. The song-narration by the Patua
holding up a scroll provides the marketing draw-in that adds a heightened
sensory input to the sales pitch. As Radha Chitrakar commented when the sale of painted T-shirts was
slow, ‘We need a song for the T-shirts to draw in the buyers.’
Though there is no doubt that this commoditization of
scroll paintings has allowed a certain economic security and entrepreneurial as
well as artistic freedom on the flip side. It can be debated that this dynamic
combination of commerce and market demand has led to a pandering to the market
with a certain level of proliferation of repetitive art production. This is
vitiating the nature of ‘original’, with the replication of themes, the
simplification of art, and its ease of availability, lending itself to a lack
of differentiation between the artworks.
This has slowly but surely separated the
tradition from its original impulse. By valuing the product and not its
purpose, it has cut the creative, social, and cultural underpinnings. The
one fixed aspect in the past was that the art was inseparable from the
narrative the one not to be cleaved from the other. There are many instances
of this phenomenon, the Kaavad from its ritual
telling, the puppets sold as objects, and the Phad
evaluated as a painting. For the Patuas too, the
transformative potential of the expanded domestic and international market has
resulted in their Pats, like other narrative art forms increasingly sold
as decorative items.
As the Patuas
continue in an inexorable mediation with change, the question is what lies
ahead. Without sounding simplistic or sophist, perhaps there are several routes
to a future. And one of the answers to the future continues to lie in the
cultural geography of Bengal that revels in its rootedness, regional myths, engagement
with political and social happenings, celebration of the Bengali language
through films, songs, literature, and the connectedness it gives Bangla
speakers. With 60% of Bengal still located in its villages, the arts of the Patua have great potential as they draw strength from their
historic past. Their proverbial adaptability to changing times has always held
them in good stead.
The Patuas
ability to compose, perform, paint, and transmit ideas to tell stories and
simplify complex situations to Bangla speaking audiences, is a powerful form of
teaching, learning and communication that I hope will continue to hold them in
good stead. The advent of new and the continuing of traditional avenues may
lead to a new future for the Patuas as they continue
their work
and travels, grappling with their many worlds, multiple identities, and
simultaneous modernities in these changing times. As
a result of their historic past and the spectrum of spaces and avenues of
potential growth paths, the Patuas proverbial adaptability
to changing times and audiences has held them in good stead.
Perhaps the way forward could be to focus
on not just the product as a saleable item, but as a part of the whole process,
recognizing the social and cultural contexts of the eco-system that forms the
very reason for the birth and evolution and creation of the narrative painting.
Footnotes:
*Talk delivered
at the IIC, 13 August 2021, as a keynote for the annual ArtEast
Festival. Transcribed by Muskan Kaur and Shreya Saksena, Jindal School of Journalism and Communication.
1. Refer to Ritu Sethi, Painters, Poets, Performers: The Patuas of Bengal. India Foundation of the Arts, Bangalore, 2018.
2. Naseem A Banerji, ‘Representations of Scrolls in the Lithic Art of India’, Weber 15(2), Spring/Summer 1998.
3. C. Sivaramamurti, The Art of India. Harry N. Abrams, New York, 1977, p 176.
4. Stella Kramrisch (trans.), Vishnudharmottra. California University Press, 1926, p 62.
5. M.L. Varadpande, Traditions of Indian Theatre. Abhinav Publications, New Delhi, 1979, p 11.
6. Ibid., pp. 25-31.
7. Ibid., p 11.
8. Ibid., p 86.
9. M.L. Varadpande, History of Indian Theatre Vol III, Classical Theatre. Abhinav Publications, New Delhi, 2005, p 82.
10. H. Blochman and Col. H.S. Jarrett (trans.), Ain-i Akbari. Asiatic Society of Bengal, Calcutta, 1873, pp. 102-15.
11. John Seyller (ed.), The Adventures of Amir Hamza. Azimuth Publications, Washington DC/London, 2002, pp. 41-42.
12. R. Solinger, Madeline
Fox, Kayhan Irani (eds.), Telling Stories to Change the World: Everyone Needs to Know Five Stories about
AIDS and Art in India. Routledge, New York, 2008,
pp. 152-153.